Qanday qilib professional tarjimon va tarjimon bo'lish mumkin

Tarjima va tarjima sohasida muvaffaqiyatli martaba qozonish oson ish emas va buning uchun ta'lim, ko'nikma, mehnatsevarlik va qat'iyat talab etiladi.
To'g'ri ta'lim va malaka oling. Tarjima / tarjimashunoslik, chet tillari, tilshunoslik, qiyosiy adabiyot yoki madaniyatlararo aloqalar va barcha zarur malaka va tayyorgarliklar bo'yicha ilmiy daraja yoki darajalar birikmasini oling.
Tajriba orttiring. Bu ofis yoki tashkilot bilan aloqani yoki oddiygina freelancingni o'z ichiga oladi.
Mahalliy yoki milliy professional tarjima / tarjima jamiyatiga qo'shiling. Bunday tashkilotlar butun dunyoda mavjud va tegishli sertifikatlash, shuningdek kasbiy rivojlanish imkoniyatlarini ta'minlash vositasi bo'lib xizmat qiladi.
Faoliyat doirasini tanlang. Turli xil martaba turli xil narsalarni talab qiladi. Agar siz mustaqil bo'lishni xohlamasangiz, agentlik, tarjima idorasi, nashriyot uyi, yirik biznes yoki tashkilot, masalan, BMT yoki EI bilan imzo chekishingiz kerak bo'ladi.
Ixtisoslashadigan joyni tanlang. Ko'pgina tarjimonlar faqat tarjima qilishadi va ko'pgina tarjimonlar faqat tarjima qilishadi. Bundan tashqari har bir sohada ixtisoslashtirilgan kichik sohalar mavjud: texnik tarjima, sertifikatlangan tarjima, film tarjimasi, badiiy tarjima, sinxron tarjima, sud tarjimasi, tibbiy tarjima va hk. O'zingiz yoqtirgan narsalar bilan boring. Agar siz fizika va nemis ilmiy darajasiga ega bo'lsangiz, nemis ilmiy matnlarini tarjima qilishga ixtisoslashishingiz mumkin.
Odamlarni siz bilan tanishtirish va odamlar bilan tanishtirishga imkon bering. O'zingiz ishlayotgan biznes bilan bog'liq ravishda sizning ismingizni bilishingiz kerak. Do'stlaringiz va oilangizdan boshlang, ularga biznesda ekanligingizni ayting va ularni sizni boshqa odamlarga tavsiya qilishni tavsiya eting. Agar imkoningiz bo'lsa, ba'zi reklamalarni ham oling.
Tez va samarali bo'ling. Muvaffaqiyatga erishish uchun siz tezkor ishlashingiz kerak, ammo yuqori sifatli xizmatlarni taqdim etishingiz kerak.
Professional bo'ling. Mijozlaringiz va hamkasblaringiz uchun har doim professional bo'ling. Siz yomon obro'ga ega bo'lishni xohlamaysiz. Hech qachon siz malakali bo'lmagan ishlarni qabul qilmang yoki bir vaqtning o'zida juda ko'p ishlarni qabul qilmang va har doim belgilangan muddatlarga rioya qiling.
Qattiq mehnat qiling. Boshqa har qanday biznesda bo'lgani kabi, muvaffaqiyatga erishish uchun juda ko'p ishlash kerak. Haqiqatan ham muvaffaqiyatli bo'lish uchun siz kecha, dam olish va bayram kunlari ishlashingiz kerak (va ehtimol shunday ham).
Amaliyot. Shartnoma yoki konferentsiyada ishlamayotganingizda, yangiliklar translyatsiyalari, yangiliklar maqolalari, qisqa hikoyalar va hk kabi narsalarni namoyish etish orqali o'zingizning tarjima va / yoki tarjima qilish qobiliyatingizdan zavqlaning.
O'z tillaringizni saqlang. Inson tili juda ravon va doimiy ravishda rivojlanib boruvchi shaxs. O'z tillaringiz gapiradigan mamlakatlarga / mintaqalarga sayohat qiling, filmlar va sovunli operalarni tomosha qiling, ona tilida so'zlashuvchilar bilan do'stlashing, kulgili satrlarni, gazetalarni va romanlarni o'qing. Xususan, tarjimonlar tilning lahjalari va turli xil nutq registrlarini bilishlari kerak. Shuningdek, tarjimon va tarjimasi bo'lgan ish uchun murojaat qiling.
Qanday qilib men tarjimon bo'lish uchun nemis tilini yaxshi o'rganaman?
Kollej har doim ham eng yaxshi javobdir, ammo o'zingizni bu yo'nalishda biroz kuchaytirish uchun Duolingo kabi onlayn kursni tugatishni maslahat beraman, bu butunlay bepul.
Sertifikat bilan tarjimon bo'lish uchun yaxshi onlayn kurslar bormi?
Tarjimonlar uchun yagona muhim sertifikat Amerika Tarjimonlar Uyushmasidir. ATANET.org saytiga o'ting.
gfotu.org © 2020